Category: психология

Category was added automatically. Read all entries about "психология".

Талисман

Начался конкурс "Рваная грелка" с темой американской писательницы-фантаста Лоис Макмастер Буджолд

Начался конкурс "Рваная грелка" 2019 с темой американской писательницы-фантаста Лоис Макмастер Буджолд

Honor versus ego

Наверно переводится как "Честь против эго"

Конкурс проходит там: http://www.leningrad.su/makod/index.php

А также по ссылкам:
http://www.leningrad.su/makod/texts/k119_competition.htm
http://www.leningrad.su/makod/texts/k119.htm

Минимальный размер: 5000 знаков
Максимальный размер: 50000 знаков

Работы принимаются до 02:00 2019-04-30

Вы можете загрузить, отредактировать или еще что-нибудь сделать со своей работой по этой ссылке: http://www.leningrad.su/makod/show_user.php?k=119

Приглашаются все желающие.

Приветствуются распространение и перепосты.

Buy for 100 tokens
Buy promo for minimal price.
Райт, Аватара#1

Непрохожденцы

После первого тура намеревался вскрыться и оставить ссылки на несколько наиболее удачных своих работ. Но в какой-то момент пришло осознание, что то же самое можно оформить не столь эгоистично.

Кто-то из невышедших из группы хотел бы сказать пару слов, возможно?
Дарэль
  • creomag

(no subject)

Тема конкурса:

Крысы на чердаке (Rats in the attic)


Дополнительные условия:

Пояснения переводчика: прежде, чем трактовать тему каким-то определенным образом, советую ознакомиться с богатством значений слов "rat" и "attic" (в частности, с их сленговым значением и употреблением в шутливом контексте).


Идет прием работ


Минимальный размер: 5000 знаков
Максимальный размер: 50000 знаков

Работы принимаются до 02:00 2013-10-08
http://www.leningrad.su/makod/texts/k74_competition.htm


Апдейт:
Две основные рассматриваемые версии - реальные крысы на чердаке и сумасшествие (аналог нашего "тараканы в голове"). Также рассматриваются множество других вариантов, в которых "Ратс" переводится как "ренегат" или "предатель", мужской половой орган, трус и т.п., а Аттик - как "античный", женский половой орган и т.п. Подробнее - в комментариях первого уровня.

Лично от меня: тема настолько широка, что прилепить можно ЛЮБОЙ рассказ. Конкурс тематический, поэтому рекомендую рецензируя рассказы смотреть на сочетание оригинальность трактовки/привязка к теме и объяснять остальным, что же хотел сказать автор. Самих авторов во время дебатов даже анонимно прошу не рассказывать, что же вы имели в виду - выглядит это жалко и смысла не имеет.
Foxy

Меня тут

Алканавтик на "Голубиную маму" навел. Это какой-то пиздец! Нет, не могу, не могу не процитировать:

"Грязь расползалась по асфальту и тротуарам, забрызгивая снег, совокупляясь с ним в порыве самоуничижительной страсти"

"Сизая туча суетливости"

"Повернула к нему оплывшие глазки" (автор, в глазках вы определенно забыли поставить ударение на последний слог)

"Но старушка пришаркала к нему, повалилась на скамейку рядом, как облако сопения и тлена"

"рассыпая из-за плеча искры виноватой улыбки"

"Холодная капля лизнула маникюр" (у кого маникюр-то был? у главгера? есче один перфекционист, как сказал бы ОА?)

"Она навалилась на него, капая слюной и счастьем"

не могу больше, щаз сблюю. это какой-то метафорический понос удивительной забористости.
default
  • sly2m

Трепещу в шоке...

Первый раз участвую в грелке.
Прочитал половину своей группы.
Пока в шоке. Тут все такое заунывное?
Дайте что-то веселого почитать, хоть пальцем покажите!
Или на грелке веселое не приветствуется?
Вроде бы грелка весенняя, чего ж такой "Осень, осень, суицид..." во всех текстах?
Или это картины меланхолию наводят?

По теме ессесно

После прочтения темы и форума я так и не поняла: "ребячьи забавы" - это имеются ввиду дети или забавы могут быть пришпилены к инфантильным взрослым?:))
Дитев в песок водить или нет?
И если не водить, то будет ли это отступлением от темы?